IMAGES

Année académique : 2024-2025
Département : Sciences économiques et de gestion
Domaine d'étude : Sciences économiques et de gestion
Cursus : Gestion hôtelière - orientation Management
Volume horaire : 24 périodes
Nombre de crédits : 2
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q2
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Néerlandais 2 Module 2 Code U.E. : GH230 / GHMA0054
Pondération : 40 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 2 Langue d'enseignement : Nederlands

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Néerlandais 2 Module 2Beckers Marie-Christine, Gabrielle Cindy, Warnier Caroline, 24

Coordonnées du responsable de l'UE :

Beckers Marie-Christine (Marie-Christine.BECKERS@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Beckers Marie-Christine (Marie-Christine.BECKERS@hel.be), Gabrielle Cindy (Cindy.GABRIELLE@hel.be), Warnier Caroline (Caroline.WARNIER@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer : écouter, informer et conseiller les acteurs, tant en interne qu’en externe.

- Développer des partenariats avec les acteurs privés et publics.
- Développer un argumentaire efficace vis à vis de ses publics afin de renforcer l'image de l'entreprise dans son environnement.
- Négocier avec les différents interlocuteurs.
- Pratiquer l’écoute et l’empathie et fonctionner « orienté client ».
- Présenter et défendre les données et rapports d'activités relatifs à la situation de l'entreprise.
- Répondre aux attentes et anticiper les besoins de la clientèle actuelle et potentielle.
- Sensibiliser les différents acteurs aux enjeux relatifs au développement durable.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Néerlandais 2 Module 2

* Acquérir et/ou étoffer le vocabulaire ; * Maîtriser et/ou revoir les mécanismes grammaticaux ; * Améliorer sa prononciation (accentuation des mots, intonation des phrases, rythme, …) * comprendre les informations contenues dans un message écrit et oral en situation de communication et les reformuler de façon personnelle * utiliser une langue variée en adaptant globalement le registre de langue à la situation et/ou l’interlocuteur En résumé, mettre les acquis d’apprentissage cités au service des 4 compétences linguistiques : compréhension à l’audition/à la lecture, expression écrite/orale. 



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Néerlandais 2 Module 2

- L’enseignement s’appuie sur des ressources écrites et orales diversifiées

- Méthodes d’enseignement actives et directes, nécessitant la participation

constante de l’étudiant, entraînement à la compréhension (lecture/audition) et à

l’expression (écrite et orale)

- Méthode audio-orale pour l'acquisition des mécanismes de base

- Mises au point grammaticales régulières (cf. point précédent)

- Très nombreux exercices oraux et écrits 

 



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Néerlandais 2 Module 2

 

  • L’évaluation sera écrite et orale. 40% de la note sont attribués à l’évaluation orale et 60% à l’évaluation écrite.
  • L’évaluation orale portera sur un travail déterminé par le professeur.  Les consignes relatives à ce travail se trouvent dans teams.
  • Une partie d’évaluation ne peut être dispensée d’une année à l’autre.
  • En cas de seconde session, les modalités/critères d’évaluation seront identiques à la première session.

> Absences liées:

L'évaluation du cours comprend une épreuve écrite et une épreuve orale. Une note finale ne sera déterminée que si les 2 épreuves (écrite et orale) sont présentées par l'étudiant. L'absence à l'une d'entre elles entraine d'office la notification d'une absence pour l'ensemble du cours et la non-validation de l'unité d'enseignement.  

En cas d’échec :

  • Si une des deux épreuves est réussie à la première session, les points de cette épreuve seront reportés pour la deuxième session et l’étudiant devra uniquement représenter l’épreuve en échec.

  • Si les 2 épreuves sont en échec, l’étudiant devra représenter ces deux épreuves (orale et écrite) en seconde session.

 

Pondération A.A. :

1 : Néerlandais 2 Module 2

La note équivaudra à 40 points 

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Néerlandais 2 Module 2

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Néerlandais 2 Module 2

Sources, références et supports éventuels :

1 : Néerlandais 2 Module 2

DOUM, D., VAN MOLLE, J., Zakelijke communicatie, Antwerpen, De Boeck, 2002

EECHAUDT, L., GOERGEN, P., Zakelijk Nederlands voor Franstaligen 1, Kapellen, Uitgeverij Pelckmans, 1996

EECHAUDT, L., GOERGEN, P., Zakelijk Nederlands voor Franstaligen 2, Kapellen, Uitgeverij Pelckmans, 1996

LORIAUX, C., Bulletproof. Een cursus Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag, Deel 1, Bruxelles, De Boeck & Larcier s.a., 2003

LORIAUX, C., Bulletproof. Een cursus Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag, Deel 2, Bruxelles, De Boeck & Larcier s.a., 2003

LORIAUX, C., PLOMTEUX, B., Bulletproof. Een cursus Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag. Revoir la grammaire en 10 leçons, Bruxelles, De Boeck & Larcier s.a., 2004

EECHAUDT, Taalzakelijk, Erasme 2003.

LORIAUX,C., “Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag bij Bulletproof nv”, Deel 1, Bruxelles: De Boeck & Larcier, 2004

LORIAUX, C./PLOMPTEUX,B., “Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag. Revoir la grammaire néerlandaise en 10 leçons", Deel 1, Bruxelles: De Boeck & Larcier, 2004

HENN, C./VROMANS, J./BIJLEVELD, H.-A., "Pratique du néerlandais de A à Z ". Namur : Didier Hatier, 2004

VANDENBERGHE,J.-P./GONDRY, A./DEBRULLE, A.," Nederlandse Oefenbijbel. Exercices systématiques de grammaire néerlandaise". Namur :

Didier Hatier, 2004

ROSEN,G., "Grammaire illustrée du néerlandais". Namur: Didier Hatier, 2000

LEJEUNE,D./LENAERTS,R./Saintelet,E.,"Bescherelle, Le néerlandais pratique".Bruxelles: Didier Hatier, 2005 

BOGAARDS,P.,Le Robert &Van Dale : dictionnaire français-néerlandais, néerlandais-français, Utrecht ; Antwerpen: Van Dale lexicografie BV, DL. 2007

 

D'autres références bibliographiques seront communiquées aux étudiants au fil des cours.

 



Autres informations (AA) :

1 : Néerlandais 2 Module 2

Compétences évolutives en fonction des niveaux d’apprentissages.

PAS DE POSSIBILITE DE CHANGEMENT DE GROUPE ENTRE LE MODULE 1 ET LE MODULE 2.

Pondération U.E. :

La note équivaudra à 40 points 

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).
Dans le courant de l’année académique 2024-2025, la HEL basculera la gestion informatique des études qu’elle organise et de ses étudiants sur un nouveau logiciel et un nouveau portail.
En ce qui concerne les évaluations, dans certains cas, l’évaluation finale d’une Unité d’enseignement s’exprime sous la forme d’une note spéciale (qui n’est pas une note numérique) qui se retrouve sur le bulletin. La présence d’une de ces notes entraîne automatiquement la non-validation de l’Unité d’enseignement.
Le tableau de correspondance ci-dessous reprend l’ensemble des « notes spéciales », leur signification ainsi que leur transcription dans le logiciel actuel et le nouveau logiciel.
Explication de la note spéciale Logiciel actuel (Proeco) Nouveau logiciel
Absence pour maladie ou autre motif légitime (l’étudiant a prévenu dans les formes et délais de son absence à l’examen conformément à l’article 57 a) du RGEE et le motif a été retenu par le président du jury) CM (certificat médical) ou ML (motif légitime) E (excusé)
Note de présence (l’étudiant a prévenu qu’il ne passerait pas l’examen conformément à l’article 58 du RGEE) PR P
Absence injustifiée (l’étudiant n’a pas justifié son absence par un certificat médical ou un motif légitime ou l’absence n’a pas été annoncée ou encore le motif légitime n’a pas été retenu par le président du jury) PP (pas présenté) A (absent)
Fraude (annulation de la note pour sanction disciplinaire) FR (fraude) F (fraude)