IMAGES

Année académique : 2021-2022
Département : Sciences économiques et de gestion
Domaine d'étude : Sciences économiques et de gestion
Cursus : Relations publiques
Volume horaire : 30 périodes
Nombre de crédits : 3
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q1
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Néerlandais 2 Module 1 Code U.E. : RP224
Pondération : 60 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 2 Langue d'enseignement : Nederlands

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Néerlandais 2 Module 1Beckers Marie-Christine, BROUILLARD Marie-Pierre, Gabrielle Cindy, Warnier Caroline, 30

Coordonnées du responsable de l'UE :

Warnier Caroline (Caroline.WARNIER@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Beckers Marie-Christine (Marie-Christine.BECKERS@hel.be), Gabrielle Cindy (Cindy.GABRIELLE@hel.be), Warnier Caroline (Caroline.WARNIER@hel.be), BROUILLARD Marie-Pierre (marie-pierre.brouillard@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer : écouter, informer, conseiller les acteurs, tant en interne qu’en externe.

- Dans un environnement pluriculturel et multilingue : Décoder les messages dans leurs différents modes de transmission.
- Dans un environnement pluriculturel et multilingue : Développer une attitude assertive et positive.
- Dans un environnement pluriculturel et multilingue : Négocier, argumenter, persuader.
- Dans un environnement pluriculturel et multilingue : Pratiquer l’écoute avec empathie.
- Dans un environnement pluriculturel et multilingue : Recueillir, sélectionner, transmettre et expliquer les informations.
- Dans un environnement pluriculturel et multilingue : Structurer sa pensée et s’exprimer avec pertinence, par écrit et oralement, dans un langage adapté aux différents interlocuteurs.

Mobiliser les savoirs et savoir-faire propres aux relations publiques.

- Comprendre et pratiquer activement les différents langages de communication : langues parlées et écrites, langages audiovisuels et multimédia, communication non verbale.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Néerlandais 2 Module 1

* Acquérir et/ou étoffer le vocabulaire ; * Maîtriser et/ou revoir les mécanismes grammaticaux ; * Améliorer sa prononciation (accentuation des mots, intonation des phrases, rythme, …) * comprendre les informations contenues dans un message écrit et oral en situation de communication et les reformuler de façon personnelle * utiliser une langue variée en adaptant globalement le registre de langue à la situation et/ou l’interlocuteur En résumé, mettre les acquis d’apprentissage cités au service des 4 compétences linguistiques : compréhension à l’audition/à la lecture, expression écrite/orale. 



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Néerlandais 2 Module 1

- L’enseignement s’appuie sur des ressources écrites et orales diversifiées

- Méthodes d’enseignement actives et directes, nécessitant la participation

constante de l’étudiant, entraînement à la compréhension (lecture/audition) et à

l’expression (écrite et orale)

- Méthode audio-orale pour l'acquisition des mécanismes de base

- Mises au point grammaticales régulières (cf. point précédent)

- Très nombreux exercices oraux et écrits 

Le cours sera articulé de manière hybride (c. à d. en présentiel et à distance). Si la situation sanitaire le permet, il sera articulé de séances en présentiel et d’exercices pratiques à réaliser à la maison. En fonction de la situation sanitaire et en fonction du type d’apprentissages visés, il est possible que des séances prévues en classe soient remplacées par des exercices à domicile. Le professeur vous informera préalablement des modifications d’horaires par mail ou via la plateforme (dans l’onglet langues au niveau qui vous concerne). Tous les exercices, en présentiel ou en ligne feront partie intégrante de la matière d’examen.



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Néerlandais 2 Module 1

L’évaluation sera écrite.

Si vous obtenez une note supérieure ou égale à 10/20 pour l’UE, celle-ci est validée définitivement et ne peut pas être représentée.

Si vous obtenez une note inférieure à 10/20 pour l’UE, celle-ci n’est pas validée, elle doit obligatoirement être représentée en août-septembre

Si vous étiez absent lors de l’évaluation de janvier, l’UE doit obligatoirement être représentée en août-septembre pour être validée. 

Si la situation sanitaire ne permet pas une évaluation complète en présentiel, l’examen sera organisé à distance et/ou partiellement en présentiel.

Pondération A.A. :

1 : Néerlandais 2 Module 1

La note équivaudra à 60 points.

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Néerlandais 2 Module 1

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Néerlandais 2 Module 1

Sources, références et supports éventuels :

1 : Néerlandais 2 Module 1

DOUM, D., VAN MOLLE, J., Zakelijke communicatie, Antwerpen, De Boeck, 2002

EECHAUDT, L., GOERGEN, P., Zakelijk Nederlands voor Franstaligen 1, Kapellen, Uitgeverij Pelckmans, 1996

EECHAUDT, L., GOERGEN, P., Zakelijk Nederlands voor Franstaligen 2, Kapellen, Uitgeverij Pelckmans, 1996

LORIAUX, C., Bulletproof. Een cursus Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag, Deel 1, Bruxelles, De Boeck & Larcier s.a., 2003

LORIAUX, C., Bulletproof. Een cursus Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag, Deel 2, Bruxelles, De Boeck & Larcier s.a., 2003

LORIAUX, C., PLOMTEUX, B., Bulletproof. Een cursus Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag. Revoir la grammaire en 10 leçons, Bruxelles, De Boeck & Larcier s.a., 2004

EECHAUDT, Taalzakelijk, Erasme 2003.

LORIAUX,C., “Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag bij Bulletproof nv”, Deel 1, Bruxelles: De Boeck & Larcier, 2004

LORIAUX, C./PLOMPTEUX,B., “Nederlands voor het bedrijfsleven en alledag. Revoir la grammaire néerlandaise en 10 leçons", Deel 1, Bruxelles: De Boeck & Larcier, 2004

HENN, C./VROMANS, J./BIJLEVELD, H.-A., "Pratique du néerlandais de A à Z ". Namur : Didier Hatier, 2004

VANDENBERGHE,J.-P./GONDRY, A./DEBRULLE, A.," Nederlandse Oefenbijbel. Exercices systématiques de grammaire néerlandaise". Namur :

Didier Hatier, 2004

ROSEN,G., "Grammaire illustrée du néerlandais". Namur: Didier Hatier, 2000

LEJEUNE,D./LENAERTS,R./Saintelet,E.,"Bescherelle, Le néerlandais pratique".Bruxelles: Didier Hatier, 2005 

BOGAARDS,P.,Le Robert &Van Dale : dictionnaire français-néerlandais, néerlandais-français, Utrecht ; Antwerpen: Van Dale lexicografie BV, DL. 2007

 

D'autres références bibliographiques seront communiquées aux étudiants au fil des cours.



Autres informations (AA) :

1 : Néerlandais 2 Module 1

Compétences évolutives en fonction des niveaux d’apprentissages.

Toutes les informations contenues dans cette fiche UE valent également pour l'UE optionnelle correspondante.

Un étudiant débutant son cursus en bloc 2 devra passer un test afin qu'un groupe de son niveau lui soit attribué 

Toute demande de mutation de groupe serait exceptionnelle et soumise à l’accord de la direction, sur avis des deux professeurs concernés. 

En aucun cas des changements ne pourront intervenir après le 1er décembre de l'année civile en cours.

Intervenants : M-C. Beckers, MP Brouillard, C. Gabrielle,  C. Warnier
 

Pondération U.E. :

La note équivaudra à 60 points.

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).