IMAGES

Année académique : 2024-2025
Département : Sciences économiques et de gestion
Domaine d'étude : Sciences économiques et de gestion
Cursus : Assistant de direction - option langues et gestion
Volume horaire : 36 périodes
Nombre de crédits : 4
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q1
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Allemand 3 Code U.E. : AL311 / ADLA0073
Pondération : 80 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 3 Langue d'enseignement : Deutsch

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Allemand 3Rahier Rebecca, Schoonbroodt Violaine, 36

Coordonnées du responsable de l'UE :

Schoonbroodt Violaine (Violaine.SCHOONBROODT@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Rahier Rebecca (Rebecca.RAHIER@hel.be), Schoonbroodt Violaine (Violaine.SCHOONBROODT@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Communiquer : écouter, informer, conseiller tant en interne qu’en externe.

- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Accueillir et informer les visiteurs et les prestataires.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Agir comme interface dans les relations internes et externes de l’organisation.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Diffuser de l'information au sein de l'équipe.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Préparer et présenter oralement des exposés.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Rédiger le courrier, faire des comptes rendus, des rapports internes et externes.
- Par sa connaissance et sa pratique des langues et dans un contexte multiculturel : Synthétiser des documents et élaborer des dossiers.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Allemand 3

Acquérir ou étoffer le vocabulaire ; maîtriser et/ou revoir les mécanismes grammaticaux : améliorer sa prononciation (accentuation des mots, intonation des phrases, rythme…) ; comprendre les informations contenues dans un message écrit et oral en situation de communication et les reformuler de façon personnelle ; utiliser une langue variée en adoptant globalement le registre de langue à la situation et/ou l’interlocuteur.  En résumé, mettre les acquis d’apprentissage cités au service des 4 compétences linguistiques : compréhension à l’audition/lecture, expression écrite/orale.



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Allemand 3

- L’enseignement s’appuie sur des ressources écrites et orales diversifiées

- Méthodes d’enseignement actives et directes, nécessitant la participation constante de l’étudiant, entraînement à la compréhension (lecture/audition) et à l’expression (écrite et orale)

- Méthode audio-orale pour l'acquisition des mécanismes de base

- Mises au point grammaticales régulières (cf. point précédent)

-Exercices oraux et écrits très nombreux.



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Allemand 3

  • L’évaluation sera écrite et orale. 40% de la note sont attribués à l’évaluation orale et 60% à l’évaluation écrite.
  • L’évaluation orale portera sur un travail déterminé par le professeur.  Les consignes relatives à ce travail se trouvent dans teams.
  • Une partie d’évaluation ne peut être dispensée d’une année à l’autre.
  • En cas de seconde session, les modalités/critères d’évaluation seront identiques à la première session.
  • > Absences liées:

    L'évaluation du cours comprend une épreuve écrite et une épreuve orale. Une note finale ne sera déterminée que si les 2 épreuves (écrite et orale) sont présentées par l'étudiant. L'absence à l'une d'entre elles entraine d'office la notification d'une absence pour l'ensemble du cours et la non-validation de l'unité d'enseignement.  

    En cas d’échec :

  • Si une des deux épreuves est réussie à la première session, les points de cette épreuve seront reportés pour la deuxième session et l’étudiant devra uniquement représenter l’épreuve en échec.
  • Si les 2 épreuves sont en échec, l’étudiant devra représenter ces deux épreuves (orale et écrite) en seconde session.
Pondération A.A. :

1 : Allemand 3

 80  points

 

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Allemand 3

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Allemand 3

Sources, références et supports éventuels :

1 : Allemand 3

- PERLMANN-BALME, M., TOMASZEWSKI, A., WEERS, D., Themen 3 aktuell,

Kursbuch, Hueber Verlag, Ismaning, 2004.

- DALLAPIAZZA, R.-M., VON JAN, E., SCHÖNHERR, T., Tangram 1B,

Kursbuch und Arbeitsbuch, Hueber Verlag, Ismaning, 1998.

- SANDER, I., BRAUN, B., DOUBEK, M., FÜGERT, N., VITALE, R., DaF

kompakt A1-B1, Ernst Klett Sprachen, Stuttgart, 2011.

- SCHUMACHER, N., BOUILLON, H., Guide de grammaire allemande, De

Boeck, Bruxelles, 2002.

- DIVERS AUTEURS , DaF Kompakt, A1-B1, Klett Verlag, 2011.

- TECHMER, M., BRILL, L.-M., Groβes Übungsbuch Deutsch –

Wortschatz, Hueber Verlag

- DIVERS AUTEURS, Perspektive Deutsch. Kommunikation am Arbeitsplatz.

Kursbuch mit Audio-CD, Klett Verlag

- DIVERS AUTEURS , Übungsgrammatik für die Mittelstufe, Hueber Verlag

- DIVERS AUTEURS , Übungsgrammatik für die Grundstufe, Hueber Verlag

- MÜLLER, A., SCHLÜTER, S., Im Beruf – Kursbuch, Hueber Verlag

  • RUSCH, P., SCHMITZ, H. , Einfach Grammatik, Klett Verlag.


 

Sources Internet:

- LINGOLIA : https://deutsch.lingolia.com/fr/

- Der Spiegel: www.spiegel.de

- Slow German : www.slowgerman.com

- Deutsch Welle : www.dw.com

  • Goethe Institut : www.goethe.de

 

D’autres références bibliographiques seront communiquées aux étudiants au fil des cours

 



Autres informations (AA) :

1 : Allemand 3

Compétences évolutives en fonction des niveaux d’apprentissage.

Un étudiant débutant son cursus en bloc 3  devra passer un test afin qu'un groupe de son niveau lui soit attribué 

Toute demande de mutation de groupe serait exceptionnelle et soumise à l’accord de la direction, sur avis des deux professeurs concernés. 

EN AUCUN CAS DES CHANGEMENTS NE POURRONT INTERVENIR APRES LE PREMIER DECEMBRE DE L'ANNEE CIVILE EN COURS.

 

Pondération U.E. :

 80  points

 

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).
Dans le courant de l’année académique 2024-2025, la HEL basculera la gestion informatique des études qu’elle organise et de ses étudiants sur un nouveau logiciel et un nouveau portail.
En ce qui concerne les évaluations, dans certains cas, l’évaluation finale d’une Unité d’enseignement s’exprime sous la forme d’une note spéciale (qui n’est pas une note numérique) qui se retrouve sur le bulletin. La présence d’une de ces notes entraîne automatiquement la non-validation de l’Unité d’enseignement.
Le tableau de correspondance ci-dessous reprend l’ensemble des « notes spéciales », leur signification ainsi que leur transcription dans le logiciel actuel et le nouveau logiciel.
Explication de la note spéciale Logiciel actuel (Proeco) Nouveau logiciel
Absence pour maladie ou autre motif légitime (l’étudiant a prévenu dans les formes et délais de son absence à l’examen conformément à l’article 57 a) du RGEE et le motif a été retenu par le président du jury) CM (certificat médical) ou ML (motif légitime) E (excusé)
Note de présence (l’étudiant a prévenu qu’il ne passerait pas l’examen conformément à l’article 58 du RGEE) PR P
Absence injustifiée (l’étudiant n’a pas justifié son absence par un certificat médical ou un motif légitime ou l’absence n’a pas été annoncée ou encore le motif légitime n’a pas été retenu par le président du jury) PP (pas présenté) A (absent)
Fraude (annulation de la note pour sanction disciplinaire) FR (fraude) F (fraude)