IMAGES

Année académique : 2023-2024
Département : Paramédical
Domaine d'étude : Sciences psychologiques et de l'éducation
Cursus : Logopédie
Volume horaire : 24 périodes
Nombre de crédits : 2
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q1
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Pratiques transversales Code U.E. : LG238
Pondération : 40 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 2 Langue d'enseignement : Français

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Anglais scientifiqueMergeai Mathilde, 12
Atelier d'exercices de maîtrise de la langue française appliqués à la logopédieDechene Pascal, 12

Coordonnées du responsable de l'UE :

Dechene Pascal (Pascal.DECHENE@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Dechene Pascal (Pascal.DECHENE@hel.be), Mergeai Mathilde (Mathilde.MERGEAI@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Assurer une communication professionnelle.

- Développer des modes de communication adaptés au contexte rencontré.
- Transmettre oralement et/ou par écrit les données pertinentes.
- Utiliser les outils de communication existants.

S'impliquer dans sa formation et dans la construction de son identité professionnelle.

- Développer ses aptitudes d’analyse, de curiosité intellectuelle et de responsabilité.
- Exercer son raisonnement scientifique.
- Participer activement à l'actualisation de ses connaissances et de ses acquis professionnels.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Anglais scientifique

Vocabulaire spécifique à la profession de logopède.

Entraîner la compréhension à la lecture de textes scientifiques liés à la profession de logopède.

 

 

 



2 : Atelier d'exercices de maîtrise de la langue française appliqués à la logopédie

  • Etre capable de repérer et de corriger des erreurs de construction syntaxique ou des maladresses de formulation à l'écrit.
  • Etre capable de produire des écrits courts avec contrainte et d'en définir l'utilité en tant que support de rééducation.
  • Etre capable de "marquer" et de résumer des textes argumentatifs courts. S'entrainer à la lecture efficace d'articles relatifs à la profession, en retirer les informations pertinentes et être capable de les reformuler.
  • Exercer sa sensibilité à la morphologie lexicale. Etre capable de distinguer les parties constituantes de mots complexes (bases et affixes) et d'en comprendre le sens. Distinguer, définir et orthographier des paronymes courants.

 



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Anglais scientifique

Cours expositifs et exercices pratiques.

Lecture d'abstracts d'articles scientifiques relatifs à la logopédie et correction collective en classe.

Établissement d'une liste de vocabulaire terminologique lié à la profession de logopède

 



2 : Atelier d'exercices de maîtrise de la langue française appliqués à la logopédie

Organisation en ateliers pratiques selon les modalités de l'horaire.

Les séances sont prévues en présentiel.

[Si nécessaire, le professeur adaptera l'organisation de l'UE à la situation de la crise sanitaire et pourra adopter des modalités hybrides ou à distance en fonction du code couleur imposé par la Communauté française.]

 



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Anglais scientifique

Examen écrit : questions ouvertes, questions fermées et QCM à partir de documents authentiques.

 

 

 

2 : Atelier d'exercices de maîtrise de la langue française appliqués à la logopédie

Examen écrit en première et deuxième session.

L'évaluation est prévue en présentiel. 

[Si nécessaire, le professeur adaptera les modalités d'évaluation de l'UE (ou AA) à la situation de la crise sanitaire et pourra adopter des modalités hybrides ou à distance en fonction du code couleur imposé par la Communauté française. Ces modifications seront communiquées aux étudiants dans les plus brefs délais.]

La durée de l'examen et le type de questions sont définis par l'enseignant avant chaque épreuve.

 

 

 

Pondération A.A. :

1 : Anglais scientifique

AA Anglais : 20 points

 

2 : Atelier d'exercices de maîtrise de la langue française appliqués à la logopédie

L'AA vaut 50% des points de l'UE = 20pts.

 

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Anglais scientifique

2 : Atelier d'exercices de maîtrise de la langue française appliqués à la logopédie

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Anglais scientifique

2 : Atelier d'exercices de maîtrise de la langue française appliqués à la logopédie

Sources, références et supports éventuels :

1 : Anglais scientifique

Les sources des articles abordés aux séances de cours seront disponibles sur la plateforme.

 



2 : Atelier d'exercices de maîtrise de la langue française appliqués à la logopédie

A consulter dans les différents supports du cours.

 



Autres informations (AA) :

1 : Anglais scientifique

 

 

2 : Atelier d'exercices de maîtrise de la langue française appliqués à la logopédie

Néant

 

Pondération U.E. :

40

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).