IMAGES

Année académique : 2024-2025
Département : Paramédical
Domaine d'étude : Sciences psychologiques et de l'éducation
Cursus : Logopédie
Volume horaire : 24 périodes
Nombre de crédits : 3
Implantation(s) : Hazinelle
Quadrimestre(s) : Q1
Niveau du cadre francophone de certification : 6

Intitulé U.E. : Langage écrit 2 Code U.E. : LG256 / LOGO0134
Pondération : 60 pts Cycle : 1 Obligatoire : oui Bloc : Bloc 2 Langue d'enseignement : Français

Activités d'apprentissage composant l'UE :

Titre : Titulaire(s) de l'AA : Nombre d'heures :
Evaluation, diagnostic et prévention des troubles du langage écritAncion Valérie, Veys Emilie, 24

Coordonnées du responsable de l'UE :

Ancion Valérie (Valerie.ANCION@hel.be) 

Coordonnées des intervenants de l'UE :

Ancion Valérie (Valerie.ANCION@hel.be), Veys Emilie (Emilie.VEYS@hel.be),

Prérequis :

Corequis :

Compétences visées

Assurer une communication professionnelle.

- Transmettre oralement et/ou par écrit les données pertinentes.

Concevoir des projets complexes d’intervention logopédique.

- Collecter l'ensemble des données.

Pratiquer les activités spécifiques au domaine logopédique.

- Identifier et évaluer une problématique logopédique.

Prendre en compte les dimensions déontologiques, éthiques, légales et réglementaires.

- Respecter la législation et les réglementations.

S'impliquer dans sa formation et dans la construction de son identité professionnelle.

- Adopter un comportement responsable et citoyen.
- Construire son projet professionnel.
- Développer ses aptitudes d’analyse, de curiosité intellectuelle et de responsabilité.
- Exercer son raisonnement scientifique.
- Participer activement à l'actualisation de ses connaissances et de ses acquis professionnels.
Description du contenu des activités d'apprentissage (AA) :

1 : Evaluation, diagnostic et prévention des troubles du langage écrit

L'activité d'apprentissage vise à développer des compétences pointues dans le domaine de l'évaluation des difficultés d'utilisation ou d'acquisition du langage écrit.
Le cours aborde :
Les différents processus cognitifs à évaluer pour explorer de manière valable et fiable les difficultés de mobilisation et de développement du langage écrit en lien avec les savoirs théoriques du fonctionnement et du développement normal et pathologique dans ce domaine ;
La sélection des épreuves les plus adaptées aux caractéristiques et à la spécificité d'un patient en justifiant ses choix ;
La critique et l'argumentation des qualités et de la pertinence d'utilisation des outils d'évaluation du langage écrit ;
La collecte, l'analyse et l'interprétation des données d'une évaluation neurocognitive du langage écrit ;
L'intégration et l'analyse des données d'un bilan cognitif du langage écrit pour parvenir à un diagnostic cliniquement valide, argumenté et qui tienne compte des diagnotics différentiels possibles ;
Les facteurs essentiels à prendre en considération pour prévenir efficacement l'apparition ou la persistance de difficultés d'apprentissage du langage écrit. 



Description des méthodes d'enseignement :

1 : Evaluation, diagnostic et prévention des troubles du langage écrit

Cours magistraux et exercices pratiques.

 



Modalités et critères d'évaluation :

1 : Evaluation, diagnostic et prévention des troubles du langage écrit

Examen écrit :

  • questions Vrai/faux (+1,0,-1) ;
  • questions ouvertes à réponses courtes.
Pondération A.A. :

1 : Evaluation, diagnostic et prévention des troubles du langage écrit

60

 

Dispositions spéciales COVID-19 :

1 : Evaluation, diagnostic et prévention des troubles du langage écrit

Dispositions spéciales COVID-19 (session août/septembre 2020) :

1 : Evaluation, diagnostic et prévention des troubles du langage écrit

Sources, références et supports éventuels :

1 : Evaluation, diagnostic et prévention des troubles du langage écrit

Les références bibliographiques détaillées sont fournies dans les notes de cours : 

Aguiar, L., & Brady, S. (1991). Vocabulary acquisition and reading ability. Reading Disabilities: Genetic and Neurological Influences, 225-237.

Beauvois, M. F., & Derouesne, J. (1981). Lexical or orthographic agraphia. Brain: a journal of neurology104(Pt 1), 21-49.

Bub, D., & Kertesz, A. (1982). Deep agraphia. Brain and language17(1), 146-165.

CeFoCOP & Cognisciences LES. (2010). ECLA - 16+ : Evaluation des Compétences de Lecture chez l’Adulte de plus de 16 ans [test et manuel]. Document non-publié, Université de Provence Aix-Marseille I et Université Pierre Mendès-France, Grenoble.

Denckla, M. B., & Rudel, R. G. (1976). Rapid ‘automatized’naming (RAN): Dyslexia differentiated from other learning disabilities. Neuropsychologia14(4), 471-479.

Dehaene, S. (2003). Les bases cérébrales d’une acquisition culturelle: la lecture. Gènes et cultures1, 187-199.

Dehaene, S. (2007). Neurones de la lecture (Les): La nouvelle science de la lecture et de son apprentissage. Odile Jacob.

Dehaene, S. (2013). Les quatre piliers de l’apprentissage, ou ce que nous disent les neurosciences. Paris Tech Review.

Dehaene S, Pegado F, Braga LW, Ventura P, Nunes Filho G, Jobert A, Dehaene-Lambertz G, Kolinsky R, Morais J, Cohen L. (2010). How learning to read changes the cortical networks for vision and language. Science, 330 (6009), 1359-1364. doi : 10.1126/science.1194140

Fayol, M., & Got, C. (1991). Automatisme et contrôle dans la production écrite: les erreurs d'accord sujet verbe chez l'enfant et l'adulte. L'année psychologique91(2), 187-205.

Fayol, M., Largy, P., & Lemaire, P. (1994). Cognitive overload and orthographic errors: When cognitive overload enhances subject–verb agreement errors. A study in French written language. The Quarterly Journal of Experimental Psychology47(2), 437-464.

Flower, L., & Hayes, J. R. (1980). The cognition of discovery: Defining a rhetorical problem. College Composition & Communication31(1), 21-32.

Gayán, J., & Olson, R. K. (2003). Genetic and environmental influences on individual differences in printed word recognition. Journal of experimental child psychology84(2), 97-123.

Habib, M. (2018). La constellation des DYS (2ème édition). Deboeck Supérieur.

Hillis, A. E., & Caramazza, A. (1991). Mechanisms for accessing lexical representations for output: Evidence from a category-specific semantic deficit. Brain and language40(1), 106-144.

Hupet, M. Etude du r {le des feedbacks visuels dans la supervision de l'orthographe grammaticale.Kolb, B., Whishaw, I.Q. & Campbell Teskey, G. (2019). Cerveau et Comportement (3ème édition). Deboeck Supérieur.

Jacquier-Roux M., Lequette C., Pouget G., Valdois S. & Zorman M. (2010). BALE : Batterie Analytique du Langage Ecrit [test et manuel]. Grenoble (France) : Université Pierre Mendès-France.

Largy, P., & Fayol, M. (2001). Oral cues improve subject-verb agreement in written French. International journal of psychology36(2), 121-131.

Lefavrais P. (2005). Alouette-R [test et manuel]. Paris : ECPA.

Manis, F. R., Doi, L. M., & Bhadha, B. (2000). Naming speed, phonological awareness, and orthographic knowledge in second graders. Journal of learning disabilities33(4), 325-333.

Olson, R., Forsberg, H., Wise, B., & Rack, J. (1994). Measurement of word recognition, orthographic, and phonological skills.

Pacton, S., Perruchet, P., Fayol, M., & Cleeremans, A. (2001). Implicit learning out of the lab: the case of orthographic regularities. Journal of experimental psychology: General130(3), 401.

Pacton, S., Foulin, J. N., & Fayol, M. (2005). L’apprentissage de l’orthographe lexicale. Rééducation orthophonique43(222), 47-68.

Poncelet, M., & Veys, E. (2018). Acquisition, troubles et rééducation du langage écrit. Univeristé de Liège.

Share, D. L. (1995). Phonological recoding and self-teaching: Sine qua non of reading acquisition. Cognition55(2), 151-218.

Sprenger-Charolles L., Colé, P., Piquard-Kipffer A., Pourcin L. & Leloup G. (n.d.). EVALEC Primaire et Collège : Logiciel d’évaluation des troubles spécifiques d’apprentissage de la lecture du CP à la 3ème [test et manuel]. Grenade (France) : HAPPYneuron – Orthomotus.

Thibault M-P., Helloin M-C. & Croteau, B. (2010). EXALANG 5-8 [test et manuel]. Grenade (France) : Orthomotus – HAppyNeuron.

Thibault, M-P. & Lenfant, M. (n.d.). EXAlang LyFac : Batterie Informatisée d’examen du Langage Oral, Langage Ecrit, Mémoire pour les jeunes adultes [test et manuel]. Grenade (France) : HAPPYneuron – Orthomotus.

Thibault M-P., Helloin M-C. & Croteau, B. (2010). EXALANG 5-8 [test et manuel]. Grenade (France) : Orthomotus – HAppyNeuron.

Thibault M-P., Lenfant & M. Helloin M-C. (2012). EXALang 8-11 : Batterie informatisée d’examen du Langage Oral, Langage écrit, Mémoire, Attention, Compétences transversales [test et manuel]. Grenade (France) : HAPPYneuron – Motus.

Thibault M-P., Lenfant & M. Helloin M-C. (2009). EXALang 11-15 : Batterie informatisée d’examen du Langage Oral, Langage écrit, Compétences transversales [test et manuel]. Grenade (France) : HAPPYneuron – Motus.

Totereau, C., Barrouillet, P., & Fayol, M. (1998). Overgeneralizations of number inflections in the learning of written French: The case of noun and verb. British Journal of Developmental Psychology16(4), 447-464.

Valdois S., Guinet E. & Embs J-L. (n.d.). EVADYS : Evaluation de l’empan visuo-attentionnel en contexte dyslexique [test et manuel]. Grenade (France) : HAPPYneuron – Orthomotus.

Vellutino, F. R., Scanlon, D. M., & Spearing, D. (1995). Semantic and phonological coding in poor and normal readers. Journal of experimental child psychology59(1), 76-123.

 



Pondération U.E. :

60

 

Pour les unités optionnelles de langues de du département économique, veuillez vous référer à la fiche de langue correspondante (en cours obligatoire).
Toute modification éventuelle de cette fiche en cours d’année ne peut se faire qu’exceptionnellement et avec l’accord de la direction départementale conformément à l’article 77 du décret du 7/11/2013 (force majeure touchant les enseignants responsables).
Dans le courant de l’année académique 2024-2025, la HEL basculera la gestion informatique des études qu’elle organise et de ses étudiants sur un nouveau logiciel et un nouveau portail.
En ce qui concerne les évaluations, dans certains cas, l’évaluation finale d’une Unité d’enseignement s’exprime sous la forme d’une note spéciale (qui n’est pas une note numérique) qui se retrouve sur le bulletin. La présence d’une de ces notes entraîne automatiquement la non-validation de l’Unité d’enseignement.
Le tableau de correspondance ci-dessous reprend l’ensemble des « notes spéciales », leur signification ainsi que leur transcription dans le logiciel actuel et le nouveau logiciel.
Explication de la note spéciale Logiciel actuel (Proeco) Nouveau logiciel
Absence pour maladie ou autre motif légitime (l’étudiant a prévenu dans les formes et délais de son absence à l’examen conformément à l’article 57 a) du RGEE et le motif a été retenu par le président du jury) CM (certificat médical) ou ML (motif légitime) E (excusé)
Note de présence (l’étudiant a prévenu qu’il ne passerait pas l’examen conformément à l’article 58 du RGEE) PR P
Absence injustifiée (l’étudiant n’a pas justifié son absence par un certificat médical ou un motif légitime ou l’absence n’a pas été annoncée ou encore le motif légitime n’a pas été retenu par le président du jury) PP (pas présenté) A (absent)
Fraude (annulation de la note pour sanction disciplinaire) FR (fraude) F (fraude)